Mezi moje záliby patří historie, cestování, poznávání nových krajů a fotografování.
Před každou další cestou se snažím získat nějaké informace o místě, které navštívím.
Ráda se proto o své poznatky z cest podělím.

"Půjdu kamkoliv, pokud je to kupředu."
David Livingstone


Vítejte na mém blogu ...

pátek 29. března 2019

Italský deník - část 7.



Pokračování předchozí části



Neděle 17. června 2018

Sluneční paprsky ozařovaly stromy za apartmánem. Vítr pofukoval a hýbal se záclonou. Povalovala jsem se v posteli a přemýšlela, kolik je asi hodin. Mobil, který si dávám pod polštář a na kterém kontroluji čas, zůstal tentokrát v kuchyni. Hodinky sebou nevozím. Loni jsem udělala výjimku, kdy jsem si je sebou vzala. Po příjezdu jsem je strčila do šuplíku v nočním stolku, abych po dvou dnech zjistila, že se zastavily. Tiše jsem vylezla z ložnice a v kuchyni se podívala na mobil. Bylo krátce před osmou hodinou. Venku opravdu svítilo sluníčko. V noční košili jsem vyšla na terasu, abych se podívala na teploměr. 18°C na slunci. Tedy nic moc.
Na mobilu jsem našla SMS od Marie, která psala, že jsou v pořádku doma.
Zpráva přišla už večer, ale pro bouřku jsem jí neslyšela.

Do deníku jsem zapsala včerejší den

Po snídani se teplota o trošku zvedla, takže jsme se rozhodli, jít na pláž.
Moře bylo po včerejších bouřkách kupodivu klidné a díky chladnějšímu vzduchu se jevilo jako příjemně teplé.
Na pláži bylo jen pár lidí. A to je prosím neděle, to bývají pláže obležené. Z loňských hostů, tu kromě už zmíněných manželů z Pisy s malým Giacomem, nebyl nikdo. Ale třeba se ještě někdo objeví.
Nad Pollinem byly mraky a podle předpovědi by mělo odpoledne zase pršet.
Na pláži jsme vydrželi do dvanácti hodin a pak šli do apartmánu na oběd.
Po něm se mi povedlo usnout s knížkou na terase a byla jsem po probuzení tak zpitomnělá, že mi notnou chvíli trvalo, než mi došlo, kde vlastně jsem.

Obloha se mračila čím dál tím víc, ale i přesto jsme se převlékli do plavek a šli opět na pláž.
Do vody jsme nešli, přišla sama z oblohy. Nejprve jen takový náznak deště, který nám radil: "Koukejte se jít schovat".
A my neposlechli a za chvilku jsme pádili před obrovskými kapicemi do apartmánu.

Převlékla jsem se a pak jsem seděla na židli u vchodových dveří a četla si. Dlouho mi to nevydrželo, déšť sílil a začalo pršet i dovnitř. Okapy vůbec nestačily pojmout množství vody, která padala z oblohy a ty přetékaly Vzala jsem si foťák a šla si to zdokumentovat.

Foceno z okna ...

... ze dveří a z terasy

Je po dešti

Po průtrži mračen zůstaly všude obrovské louže vody. Nedalo mi to a šla jsem si fotit zrcadlení auta. Asi jsem cvok.








Pak se déšť ještě vrátil, ale už nebyl prudký.
Byl to takový ten déšť, který máme, my zahrádkáři, rádi, protože je zalévací.
Navečer vylezlo sluníčko a my se šli podívat k moři.

Tropické zahradě déšť prospěl

Dnes se učitě nebude večer pouštět zavlažovací systém

Brána se zrcadlí v louži

Před rezidencí se zrcadlí v loužích palmy

Bella po dešti

Moře bylo klidné, hladina byla jako zrcadlo. Půlka oblohy nad ním byla blankytná, druhá tmavá a na druhé straně zálivu se blýskalo. Zkoušela jsem blesky fotit, ale ve výsledku jsem měla jen několik záběrů jižní části Tarantského zálivu. Muž, který na rozdíl ode mě, se z plavek nesvlékl, vlezl do moře. Když vylezl ven, prohlásil, že takhle nádherné moře ještě nikdy nezažil. Já ho netestovala na vlastní kůži. Stála jsem na břehu a dívala se do průzračné vody, kdy byly vidět i veliké kameny u břehu v místech, kde bývá vždy voda zkalená. To jsou ty, kvůli kterým je zde doporučováno nosit boty do vody.

Hemingway
aneb stařec a moře

Dnes mi nic neneseš?

="" />
Klidné a čisté moře

Slunce už zase kryjí mraky, přicházející z hor

Smutná Bella

Vrátili jsem se do apartmánu a stihli povečeřet venku na terase, i když do posledních soust nám už zase pršelo.
Znovu nad námi létaly blesky a hřmělo tak, že rezonovala okna. Tak to je ta bouřka, kterou jsem se snažila před několika okamžiky fotit. Přišla se nám ukázat v plné parádě.
Plážové osušky, které byly už notně prosolené, jsem úmyslně nechala na sušáku na terase.
Déšť by z nich mohl vypláchnout nějakou sůl.

Muž večer sledoval v televizi fotbal a já si na jeho notebooku hrála karty.
Když jsem si šla lehnout, venku opět lilo jako z konve.


Pondělí 18. června 2018

Když jsem se ráno po sedmé probudila, svítilo venku slunce. Kapky na rostlinách a louže na terase dokládaly, že ještě před chvílí pršelo. Déšť byl opravdu silný, všude kolem byla spousta nepořádku a louže. Opadané květy a listy z oleandrů, na nerovnostech dlažby nánosy špíny, která byla předtím v rohožích nad terasou.




Při pohledu na sušák mi došlo, že nechat osušky v dešti na terase, byla čirá blbost. Muž tu nechal večer i plavky. Ty jsem vyprala, ale osušky ne. Až uschnou, vyklepu z nich to nejhorší a vypere je až doma pračka. Máme jich sebou dostatek.

Po snídani jsme se vydali k moři. Svítilo sluníčko a my tu vydrželi téměř do dvanácti. Když jsem si všimla, že přijíždí zelinář, vydala jsem se před rezidenci. Nějaké drobné nosíme na pláž stále, protože v malé peněžence míváme i klíč od apartmánu. S taškou zeleniny jsem se vrátila zpátky k lehátku. Koupila jsem opět ta úžasná malá rajčátka, také pár větších a čtyři obří papriky, které měřily kolem 30 cm. Zítra bude lečo, jen musíme koupit nějakou uzeninu. Ostatní máme a český chleba k němu si vyndáme z mrazáku.
Po obědě se obloha začala znovu mračit. Když jsme se dívali na satelitní mapu, podobně to vypadalo i v Řecku.
Muž pak ještě kontroloval poštu a pak mi přečetl titulek ve zprávách: "Cyklóna vylidnila řecké pláže".
"Asi by tam mohli připsat, že i ty kalabrijské", dodal.
Chvíli jsem si četla na terase, manžel se šel natáhnout. Před třetí jsme, i přes mračící se oblohu, šli k moři. Znovu to hrozilo deštěm což dokládaly černé mraky nad Pollinem, ale sluníčko ještě svítilo. Když jsme vlezli do moře, slunce se schovalo za mraky. To byla rychlost, kterou od hor přišly. Chvilku jsme pobyli na lehátkách a pak nás dešťové kapky vyhnaly.
S italský sousedem, který přijel v sobotu a vedle kterého jsme bydleli, jsme se shodli, že je to "brutto tempo" (špatné počasí). V apartmánu jsme si dali sprchu a pak jsme si každý u jednoho okna četli. Sedět u dveří nešlo, pršelo nám dovnitř. Loni jsme měli terasu zastřešenou a navíc pršelo za celou dobu jen dvakrát a velice krátce. Jen jsem si v duchu říkala, jak jsem byla prozíravá, že jsem plážové osušky, včetně těch opakovaně zmoklých, pověsila na šňůru v kuchyni. Sice to moc nezdobí, ale alespoň to uschne.

Když se déšť zmírnil, vydali jsme se do COOPu v Trebisacce na nákup. Chybělo nám pečivo a hlavně jsem chtěla koupit nějaký salám do leča. Dopadlo to jako loni. U pultu měli jen mortadellu, které je do leča škoda a pak různé suché salámy a klobásky. Balení salámů v chlaďáku bylo obrovské, takže jsme opět koupili párky.
Pokud nás někdo pozoroval, myslel si, že jsme cvoci.
Muž při pohledu na balení se zeptal: "Hele a kolik je tam tentokrát procent toho psa?"
A já se začala chechtat a strhla jsem manžela. "Žádné cane, ale carne."
Po nákupu jsme vyšli ven. Už nepršelo, ale vzduch byl jako v prádelně. Horko a dusno. Teploměr před obchodem ukazoval 28°C. Možná tu teplotu trochu zkreslovalo slunce. Párky jsme dali do chladící tašky a zvažovali procházku městem, ale mraky a první dešťové kapky, které se rozpleskávaly na parkovišti, nám jí rozmluvily.
Vrátili jsme se do apartmánu. Uložila jsem párky do lednice a vytáhla hrnek s těstovinnami, které nám zbyly ze včerejšího oběda. Pak jsem uložila zbylý nákup a šla těstoviny ohřát.
Venku jsem otřela stůl, dala na něj příbory a vrátila se dovnitř naservírovat večeři. Muž nesl ven skleničky a vrátil se hned zpět, nejen s nimi, ale i s příbory a se slovy: "Už tam zase ch...e."
Znovu jsem si vzpomněla na výhody loňské terasy.

Po večeři jsme si pustili další DVD s "cimrmany".
Na čtení a hraní karet je v kuchyni při dešti a s plnou šňůrou osušek dost tma.
Já si pak ještě chvíli hrála karty na notebooku a když jsem si šla v půl jedenácté lehnout, muž už spal.


Úterý 19. června 2018

Byla jsem vzhůru už od šesté hodiny. Muž se probudil chvíli po mně. Vstala jsem a šla se podívat, jak je venku.
Obloha nad horami byla azurově modrá a teploměr ukazoval 19°C.
Snad bude konečně hezky.
Z mrazáku jsem vyndala půlku českého chleba, aby byl v poledne k leču. Pak jsem otřela venkovní sušák, na který opět napadala špína z rákosu a na něj rozvěsila osušky. Chybělo jim opravdu jen málo, aby byly suché.


Vyprala jsem plavky ze včerejšího odpoledne. Zůstaly v koupelně, protože je nebylo kam pověsit.
Gaetanno, který šel kolem, se podivoval, že už jsme vzhůru. Je přibližně v našem věku a holt starší lidé už hůř spí.
Tedy jak kdo. Můj muž spí dobře a já mu to občas, dost často, závidím.
Po snídani jsem seděla s deníkem a pak později s knihou na terase.
"Tak co podnikneme?"
"Vyrazíme na nějaký výlet, nebo půjdemem na pláž?"
Nad mořem se začaly objevovat mráčky. I přesto jsme tam šli. Měli jsme pocit, že jsme si toho moře moc neužili.
Byli jsme na pláži první, nepočítám-li Bellu, která vrtěla ocáskem, když nás viděla. Asi holka psí něco čekala. Samozřejme, že se dočkala. Musela jsem jí trochu vynahradit ten včerejšek.

Ranní klidné m
oře

Koupající se sluneční paprsky

Pláž zatím bez lidí

Voda byla zase úžasně čistá a voněla. Připomínalo mi to čerstvě posekanou louku, nebo rozkrojený meloun. Takhle moře vonělo v Guardavalle a na jedné plážičce mezi útesy na jihu Gargana. Vdechovala jsem tu vůni a nemohla se jí nabažit. Když jsem šla před polednem vařit lečo podívala jsem se na oblohu. Byly na ní mraky, ale pluly po obloze poměrně rychle. Snad by pršet nemuselo. Nechali jsme na lehátkách osušky a pod nimi i boty do vody.


Papriky na lečo byly jen čtyři, ale byly tak obrovské, že jsme ho snědli jen polovinu. Máme tedy v záloze další oběd, či večeři. A navíc je lečo mnohem lepší, když se rozleží.
Muž se po obědě díval na internet a pak řekl, že podle předpovědi by mělo mezi druhou a třetí hodinou pršet.
Kolem druhé hodiny obloha opravdu zčernala.
Muž zašel na pláž pro osušky a boty a chvilku po jeho návratu začalo pršet. Ti norští meteorologové s jejich "yr.no" se opět nezmýlili. Déšť netrval dlouho, obloha po něm se vyjasnila, takže jsme se po třetí hodině převlékli do plavek a vyrazili na pláž. Na lehátkách byla ještě voda. Moře bylo krásnější než ráno. Úplně čisté a na rozdíl od dopoledne i klidné. Zaplavali jsme si hodně daleko a pak si vlezli na lehátka. Otevřela jsem si knihu a když mi poněkolikáté klesla víčka, jen jsem jí trochu posunula stranou, položila si hlavu a usnula. Spala jsem asi hodinu a když jsem se probudila, všimla jsem si, že se pláž slušně zalidnila. Šla jsem si zaplavat, abych se po spánku trochu probrala a pak si na lehátku četla do doby, než přišly další mraky a přestalo svítit slunce.
Večer jsme pak konečně, po spoustě deštivých večerů, poseděli na terase. Nejprve s knížkou a pak později s kartami.

Večer konečně bez deště

Večerní tropická zahrada

Spát jsme šli před jedenáctou, rozhodnuti, že zítra pojedeme na výlet, i kdyby trakaře padaly.


Pokračování příště.

pátek 22. března 2019

Italský deník - část 6.


Pokračování předchozí části



Pátek 15. června 2018

Chladné a vlhké páteční ráno.
Je zvláštní, že jsem špatně spala. Přitom se citelně ochladilo, to by se mělo spát dobře. Převracela jsem se v posteli, počítala ovečky, ale spát už nešlo.
Už před sedmou jsem byla na terase.
Zeť paní Marie vycouvával přes louže a mířil zapůjčeným autem na letiště do Bari. Jen jsme na sebe zamávali.
Na terase byla spousta okvětních lístků z oleandrů, které serval déšť. Na stole stála voda a ve sklenici, ve které jsme měli svíčku, byly asi 3 cm vody. To jí spadlo docela dost. Vylila jsem náš provizorní svícen, nahnula stůl, aby z něj stekla voda a pak ho i s židlemi utřela.
Nakonec jsme však snídali uvnitř. Sice už nepršelo, ale z rákosového stropu stále kapalo. Mužovi se "povedlo" polít látkový ubrus kávou. Kdyby se to stalo venku, nebyl by to tak velký problém, tam je ubrus z nějakého plastu. Ubrus jsem pomydlila a dala do škopíčku s vodou.

Ranní pláž

Po snídani jsme jeli do Villapiana Lido na trhy.
Trhovci postávali u aut a zvažovali, zda mají vůbec vybalit své zboží.
Na cestě byly obrovité louže vody a obloha se mračila. Prošli jsme celé místo, kde by se trhy měly konat a došli až na náměstí Aldo Moro.
Opět tu byli prodejci potravin, kterým počasí nevadilo. Skryti ve svých chladících vozech jsou schopni prodávat za jakéhokoliv počasí.
Pozdravili jsme se s Gennarem, který si na nás pamatoval. Bylo to milé. Domluvili jsme se, že se u něj zastavíme příští neděli v Trebisacce na výročních trzích, abychom koupili oblíbený sýr Cacio cavallo. Pozval nás do Frascinetta, kde má kamenný obchod a také nám řekl, které dny tam nebude.
Takovéhle setkání opravdu potěší.
U jednoho se zelinářů jsem koupila kilo rajčátek, která vypadala stejně, jako ta pondělní. Už jsme je stihli sníst.
Vraceli jsme se zpátky. Mraky, které hrozily deštěm odplouvaly někam stranou. Většina prodejců už měla vybaleno, trhy se budou konat.
Koupila jsem si silnou kulatou gumu, abych opravila jednu ze svých bot do vody, pak dlouhé lžičky, protože máme sebou marmeládu ve vysoké sklenici a býváme po snídani pěkně upatlaní. Pídila jsem se po plavkách, ale oproti loňsku tu žádný prodejce, který by měl plavky za 5€, nebyl.

Cestou z trhu jsem v jedné zahradě vyfotila kaktus

Tady ještě jednou v detailu.
Měl nasazeno spousty poupat, ráda bych ho viděla kvést

A pak jsem neopomněla na nezbytnou siluetu Dolcedorme

Z trhů jsme pak pokračovali do Villapiana Scalo, kde jsem si v outletu plavky koupila. Sice nebyly tak levné jako na trhu, ale mohla jsem si je vyzkoušet a určitě vydrží víc, než ty loňské, které už jsou vyšisované. Kdoví, jak dlouho čekaly na svého kupce. Ne, že bych nové plavky potřebovala, ale takhle levně je u nás rozhodně nepořídím.
Pak jsme v prodejně počítačů koupili paměťovou kartu, protože jsem rezervní zapomněla doma. Klasickou neměli, k dispozici byla je mikro, ale ta se pak dá eventuelně použít třeba do mobilu.
Ach ta paměť.
Oproti minulému roku, jak říká manžel, fotím jak vzteklá.

Doma jsme byli už před jedenáctou. Brána, která se měla opravovat v pondělí, stále nefungovala.
Nojo, ale ono nebylo specifikováno, které pondělí to bude.
Otevřela jsem ručně a pak za mužem zavřela.
Potom jsem si chvíli povídala s pánem z Plzně, který tu byl s dcerami, zetěm a vnoučkem, a kteří na pláži "vegetovali" vedle nás. Byla to příjemná společnost, s pánem byla sranda, i když asi neměl jednoduchý život, kdy sám vychoval tři dcery. Líčil mi, jak byli předchozí den v Cerchiaře v termálních lázních. A pak s úsměvem popisoval, jak si holky opakovaně myly hlavy a celý večer čistily zubní pastou šperky, protože jim zčernaly.
Už se v podstatě loučil, protože se pravděpodobně neuvidíme. Chtějí odjíždět brzy ráno.
Když jsem pak mužovi vyřizovala pozdravy a říkala mu o návštěvě Cerchiary, jen pronesl: "Tak už víš, proč tam nechci." Přiznám se, že ani mě to nelákalo. Raději dáváme oba přednost courání po starých městech, nebo po kopcích. A navíc by mi asi bylo líto i těch levných plavek, protože po návštěvě Cerchiary by byly s největší pravděpodobností na vyhození.
Mraky se stále honily po obloze, občas z nich vypadla nějaká ta kapka. Ovšem proti nočnímu dešti, který můj muž prospal, to nebylo nic.
Na rozdíl od snídaně, kterou jsme spořádali uvnitř, jsme zvládli oběd venku. Během odpoledne sprchlo ještě několikrát, takže jsme v kuchyni natáhli šňůru, aby bylo kde dosušit vypraný ubrus.
Myslela jsem si, že to bude jen na chvíli, ale šňůra v kuchyni se později více než hodila.

Paní Marie k nám navečer přinesla tašku s věcmi, které si tu se Soňou nakoupily a které se jim do zavazadel do letadla nevešly. Slíbili jsme, že jim tašku přivezeme do Prahy a Soňa se pak pro ní po našem návratu zastaví.
Není to pro nás žádný problém.
Mají odjíždět zítra v 11 hodin autobusem na letiště v Bari. Vyprávěla nám, že volal zeť a líčil jim bouřku, která ho ráno při odjezdu zastihla. Prý ještě takovou nikdy v životě nezažil.
Nakonec jsme se ještě domluvili, že jim odvezeme i nafukovací bazén, který tu dětem koupily. Pokud se bude někomu hodit, máme mu ho věnovat a pokud ne: "Tak vám ho přivezeme s tou taškou," ukončil muž náš rozhovor.
Dala jsem jí dvě své vizitky, aby na nás měly s dcerou kontakt.
Večer nám pak paní Marie přinesla palačinky, protože potřebovala "zlikvidovat" zbytek mléka a mouky. Byly výborné a připomenuly nám Andreu, která nás jimi loni také vydatně zásobovala.
Po palačinkách jsme se šli na chvíli podívat k moři. Za celý den jsme tam nebyli. Nešli jsme se koupat, ale jen se projít a chvíli posedět na pláži.



ight="644" src="http://nd02.jxs.cz/999/600/004e21717b_105388310_o2.jpg" alt="" />
Díra v mracích

Večerní Bella

Večerní pláž

Večerní moře

Chvíli po nás dorazili naši další plážoví sousedé, kteří, na rozdíl od nás, do toho mokrého živlu vlezli. Ráno odjíždějí, tak se šli s mořem rozloučit. Popřáli jsme jim šťastnou cestu.
Večer jsme hráli karty a po desáté hodině zalezli dovnitř.
Osušky po sprchování jsem preventivně pověsila na šňůru v kuchyni.
Co kdyby v noci zase pršelo.


Sobota 16. června 2018

Tentokrát jsem si přispala a probudila se kolem čtvrt na osm. Muž už byl vzhůru.
Byla jsem taková nějaká líná, nic se mi nechtělo dělat.
Dokonce mě neprobrala ani ranní sprcha.
Po snídani jsme chvíli seděla nad deníkem na terase. Po obloze se honily mraky, ze kterých občas vykouklo sluníčko.
"Hele, zajdi ještě za Marií a vezmi si od ní telefon, aby to nedopadlo jako s Lenkou."
S deníkem a tužkou jsem se vypravila o několik apartmánů dál.
Kromě telefonů jak na Marii, tak i na Soňu, jsem vyfasovala bazén s hračkami na pláž a navíc igelitku s nějakými zbytky, které se nikam nevešly. Poznamenala jsem si do deníku telefony. Tady je jistota, že je neztratím. Marii jsem udělala asi největší radost tím, že jsem jí slíbila dovézt kámen ve tvaru srdce, který plánovala přivézt své kamarádce. Vyprávěla mi, jak v půl druhé v noci klečela na kufru a jak se ho snažily se Soňou zavřít. Ten kámen se tam prostě nevešel. Řekla jsem jí, že když budou cokoli ještě potřebovat dovézt do Čech, ať nám to dají na terasu.
My budeme na pláži a až uvidíme autobus, přijdeme se rozloučit.
"Co to vlečeš?", ptal se mně muž.
"Nějaké zbytky a bazén."
"A máš ten telefon?".
"Mám, dokonce dva."
Bylo vidět, že si oddechl a oba jsme doufali, že to tentokrát nedopadne podobně jako s taškou Lenky, kterou jsme jí před dvěma roky dovezli z Gargana. Také tehdy dostala navštívenku a někam jí založila. Štěstím bylo, že si muž tehdy do svého telefonu uložil číslo na její kamarádku Danu, takže jsme kontakt na Lenku nakonec získali. Několikrát jsme se domlouvali, že se u nás pro tašku zastaví, ale nikdy to neklaplo. Při posledním setkání s Danou jsme se dozvěděli, že je na tom Lenka nějak zdravotně blbě a že na našem místě by už tu tašku dávno vyhodila.
Nevyhodili jsme jí. Je pořád u nás na půdě, strčená do pytle, aby se na ní neprášilo.
Stále čeká na svou majitelku.

Byli jsme na pláži, užívali si sluníčka a zaregistrovali přijíždějící autobus. Měl trochu problémy se vytočit, ale nakonec zaparkoval před vraty. Když se začali odjíždějící shromažďovat, šli jsme se rozloučit. Soňa mi řekla, že nám dala na terasu ještě načatý balík toaleťáku, když tak ho máme buď spotřebovat, nebo "poslat dál." Rozumím tomu. Sami před odjezdem "dáváme dál" věci, které nechceme brát domů, těm, kteří zůstávají.
Rozloučili jsme se nejen s Marií a Soňou, ale i s rodinou z Ruzyně a pak zamávali odjíždějícímu autobusu.
Na pláži zůstalo jen pár lidí.
Všimla jsem si Aliho, který přijel s kolečkem a sbíral do něj hračky, které tu po ozdravném pobytu zůstaly. Navrch pak naložil i dětské bazény, které tu rodiče nechali po svých malých dětech.
Už se pro ně nevrátí, míří autobusem do Bari.
Na pláži jsme byli téměř do dvanácti hodin a pak šli do apartmánu.

Všimla jsem si, že Ali, nebo jeho pomocník, ostříhali fíkovníky vedle terasy.
Fík nefík! Žádný odborný řez, hezky do kulata.


Šla jsem si vyfotit kvetoucí keře vedle apartmánu, než je také někdo "vezme nakrátko". Jen jsem trochu zalitovala, že jsem si je nevyfotila dříve, protože se na nich už trochu podepsal noční vydatný déšť.

Poměrně vysoké, bíle kvetoucí - pro mně opět neznámé

Po dešti pár květů zrezavělo

Detail květu.
Neznáte ho někdo?

Pohled od fíkovníků na terasu

Déšť také trochu poničil květy oleandrů

Po obědě si šel muž lehnout a já si sedla na terasu s knihou. Z Brownova Počátku mi chybělo dočíst už jen pár stránek. Mraky se honily po obloze a z dálky hřmělo. Odložila jsem knížku do kuchyně a šla na pláž pro osušky a boty do vody, které jsme tam před obědem nechali. Pak jsem si znovu sedla s knihou a když jsem jí dočetla, přemýšlela jsem, co podniknu.
Do ložnice pro další knihu jsem nešla, abych neprobudila muže. V kuchyni na stole ležel deník, kam jsem dopsala včerejší den. Bylo hotovo a muž stále spal. Jak já mu ten jeho spánek závidím.
Začalo pršet, zpočátku jen mírně.
Bylo to příjemné, dešťové kapky při dopadu usychaly. Seděla jsem v tom mírném deštíku na terase a říkala si, že jsem cvok.
Pak deštík na chvilku ustal, asi jen proto, aby přišel parádní lijavec.
Po něm následovala bouřka a lilo a lilo.

Vrch a spodek terasy

Během deště jsme sledovali, jak se do sousedního apartmánu stěhují noví obyvatelé. Italská rodina s dvěma dospívajícími dcerami. Docela nám jich bylo líto. Ono nosit věci v dešti asi nebylo nic příjemného.
Navíc se hodně citelně ochladilo.div>
"Tak to vypadá, že budeme trávit večer pod střechou."
Asi nás sv. Petr vyslyšel a na chvilku nám poslal sluníčko, aby se mohlo zrcadlit v loužích.

Slunečník vrhá stín


Stolové zrcadlení

Po večeři jsme opět rozložili karty, ale bylo na ně hodně špatně vidět. Nebe bylo opět pod mrakem.
Venku bylo šero a žárovka v kuchyni osvětlovala spíš linku se sporákem. Nad stolem světla moc nebylo. Stěhovat stůl se nám nechtělo. Karty jsme pro tento den uložili. Uvědomili jsme si, že venku zase leje. Chvíli jsme poslouchali běsnění živlů. Hromy a blesky občas rozdrnčely okna. Nic pro slabší povahy.
Ta bouřka musela být přímo nad námi.

Pohled ze dveří - už zase prší

Oblékla jsem si tepláky, které sebou vozím pro případ, že by bylo v noci, kdy cestou tam či zpět spíme pod stanem, zima. Většinou je přivezu domů nepoužité. Teď jsem byla ráda, že jsem si je sebou vzala.
Muž zprovoznil notebook a pak pronesl: "Asi tě nepotěším, ale tenhle ráz počasí, s děštěm a ochlazením, by měl vydržet minimálně do středy".
"Fakt?"
"Jo, díval jsem se na italský meteoweb a pak taky na yr.no, které bývá hodně přesné."
"Tos mi moc radosti neudělal."
"Pojď se na to schválně podívat."
A já se dívala na radar a viděla mraky, které se točí nad zálivem.
Otevřela jsem si předpověď, jako kdybych manželovi nevěřila a zjistila, že ve zbytku Itálie má být hezky.
A tady na jihu - škoda slov.
Muž si došel pro svetr, který si vozí sebou pro případ zimy, já si natáhla mikinu a došla si do skříně pro ponožky.
Okna a dveře zavřené a my seděli před notebookem a divali se na České nebe s "cimrmany".
V noci mi byla poprvé zima.


Pokračování příště.